-
1 заживо хоронить себя
• ЗАЖИВО ХОРОНЯТЬ/ПОХОРОНЯТЬ СЕБЯ obs, lit[VP; subj: human]=====⇒ to refuse o.s. contact with society and the outside world, live in seclusion (often when one is still young and in his prime):- X buried himself alive.♦ [Глафира:] Я должна прятаться от всех, заживо похоронить себя, а я еще молода, мне жить хочется... (Островский 5). [G.:] I have to hide away from everyone; I have to bury myself alive. But I'm young yet; I want to live (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > заживо хоронить себя
-
2 заживо хоронить себя
сов. в. - заживо похоронить себяГлафира.
Я должна прятаться от всех, заживо похоронить себя, а я ещё молода, мне жить хочется. (А. Островский, Волки и овцы) — Glafira. I am to conceal myself, bury myself alive. But I'm still young, I want to enjoy my life.Русско-английский фразеологический словарь > заживо хоронить себя
-
3 хоронить
хоронить 1-роню, -ронишьρ.δ.μ. ενταφιάζω, θάβω.εκφρ.хоронить себя – απομονώνομαι, κλείνομαι στο καβούκι μου.ενταφιάζομαι, θάβομαι.хоронить 2-роню, -ронишь ρ.δ.μ.1. (παλ. κ. απλ.)• κρύβω.2. μτφ. κρατώ μυστικό.3. φυλάγω, προστατεύω.1. κρύβομαι.2. μτφ. κρατιέμαι μυστικά.3. φυλάγομαι, προφυλάγομαι• προστατεύομαι. -
4 ХОРОНИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ХОРОНИТЬ
-
5 СЕБЯ
-
6 хоронить
I несов. Вseppellire vt, sotterrare vt, inumare vtхоронить себя — seppellirsi / segregarsi ( in casa); isolarsiII несов. В уст. прост.( прятать) nascondere vt, celare vtхоронить концы — far sparire ogni traccia -
7 хоронить
-
8 хоронить
[choronít'] v.t. impf. (хороню, хоронишь; pf. похоронить)1) seppellire, sotterrare, inumare2) хорониться (colloq.) nascondersi -
9 хоронить
-
10 хоронить
11 несов. кого-что пинҳоп (руст) карданIIнесов. кого-что1. дафн (гӯр) кардан, гӯрондан2. перен. побуд (нест) кардан хоронить себя в чём, где канора гирифтан -
11 хоронить
несовер. - хоронить;
совер. - схоронить, похоронить( кого-л./что-л.)
1) совер. тж. - похоронить bury прям. и перен.;
inter хоронить заживо кого-л. ≈ to write smb. off хоронить заживо себя ≈ to live like a hermit, to hole oneself up
2) уст. разг. (прятать) hide, conceal, lay away ∙ - хоронить концыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > хоронить
-
12 хоронить
несовер. - хоронить; совер. - схоронить, похоронить1) совер. тж. - похоронить bury прям. и перен.; interхоронить заживо кого-л. — to write smb. off
хоронить заживо себя — to live like a hermit, to hole oneself up
2) устар. разг. ( прятать) hide, conceal, lay away -
13 хоронить
хорони́тьenterigi, entombigi;♦ \хоронить концы́ malevidentigi.* * *I несов., вин. п.( погребать) enterrar (непр.) vt, sepultar vt, inhumar vt (тж. перен.)••II несов., вин. п., уст., разг.хорони́ть себя́ — enterrarse vivo
1) ( прятать) esconder vt, ocultar vt, sepultar vt2) (охранять, оберегать) guardar vt, cuidar vt••хорони́ть концы́ — borrar las huellas, borrar hasta la sombra
* * *I несов., вин. п.( погребать) enterrar (непр.) vt, sepultar vt, inhumar vt (тж. перен.)••II несов., вин. п., уст., разг.хорони́ть себя́ — enterrarse vivo
1) ( прятать) esconder vt, ocultar vt, sepultar vt2) (охранять, оберегать) guardar vt, cuidar vt••хорони́ть концы́ — borrar las huellas, borrar hasta la sombra
* * *v1) gener. dar sepultura, inhumar (тж. перен.), soterrar (в земле), enterrar, sepultar2) obs. (охранять, оберегать) guardar, (ïðàáàáü) esconder, cuidar, ocultar, sepelir -
14 хоронить
* * *I несов. Вseppellire vt, sotterrare vt, inumare vtII несов. В уст. прост.хорони́ть себя — seppellirsi / segregarsi ( in casa); isolarsi
( прятать) nascondere vt, celare vtхорони́ть концы — far sparire ogni traccia
* * *v1) gener. fare il funerale, interrare, intombare, seppellire, sotterrare, tumulare2) obs. esequiare -
15 хоронить
I несов., вин. п.••хорони́ть себя́ — enterrarse vivoII несов., вин. п., уст., разг.2) (охранять, оберегать) guardar vt, cuidar vt••хорони́ть концы́ — borrar las huellas, borrar hasta la sombra -
16 заживо похоронить себя
Русско-английский фразеологический словарь > заживо похоронить себя
-
17 ЗАЖИВО
-
18 κενοταφεω
-
19 bury
ˈberɪ гл.
1) хоронить, зарывать в землю to have buried one's relatives ≈ потерять, похоронить близких My elder sister buried her husband about six months ago. ≈ Моя старшая сестра потеряла мужа около шести месяцев тому назад.
2) прятать, скрывать, укрывать to bury one's face in one's hands ≈ закрыть лицо руками to bury one's hands in one's pockets ≈ засунуть руки в карманы to bury oneself in books ≈ зарыться в книги Syn: hide, conceal
3) похоронить, предать забвению to bury the past ≈ предать забвению прошлое
4) погружаться to be buried in thought ≈ погрузиться в раздумье ∙ bury in хоронить, погребать;
совершать погребальный обряд - to * smb. with all due honours похоронить кого-л. со всеми почестями - to have buried all one's relatives потерять всех близких зарывать, закапывать - to * smth. in sand зарыть что-л. в песок - to be buried under snow быть засыпанным снегом похоронить, предать забвению - to * smth. under a mountain of words утопить что-л. в потоке слов - to * one's differences предать забвению размолвки погружать;
прятать, скрывать - to * one's face in one's hands закрыть лицо руками - to * one's hands in one's pockets засунуть руки в карманы погружаться - to be buried in thought погружаться в раздумье - to be buried in memories of the past уйти в воспоминания о прошлом - to be buried in sloth совсем разлениться - to * oneself in one's books зарыться с головой в книги, погрузиться в чтение - to * oneself in the country похоронить себя в деревне, уединиться bury погружаться;
to be buried in thought погрузиться в раздумье bury погружаться;
to be buried in thought погрузиться в раздумье ~ похоронить, предать забвению;
to bury the past предать забвению прошлое ~ прятать;
to bury one's face in one's hands закрыть лицо руками ~ хоронить, зарывать в землю;
to have buried one's relatives потерять, похоронить близких ~ прятать;
to bury one's face in one's hands закрыть лицо руками to ~ one's hands in one's pockets засунуть руки в карманы;
to bury oneself in books зарыться в книги to ~ one's hands in one's pockets засунуть руки в карманы;
to bury oneself in books зарыться в книги ~ похоронить, предать забвению;
to bury the past предать забвению прошлое ~ хоронить, зарывать в землю;
to have buried one's relatives потерять, похоронить близких -
20 κατατιθημι
(fut. καταθήσω; эп.: 1 л. pl. aor. 2 κάτθεμεν - 3 л. pl. κάτθεσαν, 1 л. pl. conjct. καταθείομεν = καταθῶμεν, inf. κατθέμεν; med.: 1 л. pl. aor. 2 κατθέμεθα, 3 л. dual. κατθέσθην, conjct. καταθείομαι = καταθῶμαι, part. κατθέμενος) тж. med.1) класть, складывать(τι ἐπὴ χθονός и ἐπὴ χθονί, ἐν ψαμάθῳ Hom.; τὰ ὅπλα εἰς τὸ μέσον Xen.)
2) (тж. κ. εἰς μέσον Eur.) ставить(κλισίην τινὴ παρὰ πυρί Hom.; τὸν κρατῆρα Eur.)
3) med. ( снимая с себя) складывать(τὰ τεύχεα ἐπὴ γαίῃ, χλαῖναν ἐπὴ θρόνου Hom.)
ἐν ἡσυχίᾳ καταθέσθαι τὸ σῶμα Plut. — предаться отдыху4) med. снимать с себя(ζώναν Pind.; θοἰμάτιον Arph.)
5) тж. med. класть на погребальное ложе или в могилу, хоронить(τὸν Λύσανδρον ἐν φίλῃ χώρᾳ Plut.; τινὰ ἐν μνημείῳ NT.)
κατθέμενοι γοάοιεν Hom. — погребая (нас, они) рыдали бы6) med. откладывать (для себя), припрятывать, прятать(τι ἐπὴ δόρπῳ Hom.; πάντα βίον ἔνδοθι οἴκου Hes.; sc. σῖτον Lys.; θησαυροὺς ἐν τῷ οἴκῳ Xen.)
7) переносить, помещать8) высаживать (на берег)9) прокладывать(ὁδὸν εὐθύτομον Pind.)
10) med. отправлять11) med. отправлять в качестве заложников(τοὺς πρέσβεις ἐς Αἴγιναν Thuc.)
12) помещать, заключать, сажать(τινὰ ἐν τῶ δεσμωτηρίῳ Dem.)
13) ( в качестве награды или приза) ставить, предлагать(ἄεθλα, λέβητα Hom.)
14) выставлять (для всеобщего обозрения)(γράμματα εἰς τέν ἀγοράν Plat.)
15) med. слагать с себя(ἀρχήν, μοναρχίαν Plut.)
ἐς μέσον Πέρσῃσι καταθεῖναι τὰ πρήγματα Her. — передать персидскому народу управление государством;
εἰς τὸ κοινὸν καταθεῖναι Plat. — подвергнуть (что-л.) совместному обсуждению;εἰς τὸ ἴδιον καταθέσθαι τι ἑαυτῷ Xen. — использовать что-л. в личных целях;τὸ αὑτοῦ ἔργον ἅπασι κοινὸν κ. Plat. — делать свое дело общим достоянием17) med. откладывать в сторону, оставлять без внимания(τοὺς ποιητάς Plat.)
ἐν ἀμελείᾳ κ. τινά Xen.; — пренебрегать кем-л.18) med. прекращать(πόλεμον Thuc.; λόγους περί τινος Plat.; διαβολὰς καὴ κατηγορίας Plut.)
θυμὸν κατάθου Arph. — уйми свой гнев;τῆς ξυμφορᾶς κατατιθεμένης Thuc. — уладив это столкновение;ἐπ΄ ἀργυρίῳ καταθέσθαι τέν πρός τινα ἔχθραν Plut. — за деньги помириться с кем-л. (ср. 23)19) med. направлять(ὀργέν εἴς τινα Xen.)
20) вносить, платить, уплачивать(δέκα τάλαντά τινι Her.; δύο δραχμάς Arph.; μετοίκιον Lys.; ὄφλημα Dem.)
τῇ δραχμῇ ἑκάστου μηνὸς ἐπωβελίαν κ. Plat. — уплачивать ежемесячно с каждой драхмы один обол ( в виде процентов);τί τινος κ. τινι Arph. — платить что-л. за что-л. кому-л.;ἃ δ΄ ὑπέσχεο, ποῖ καταθήσεις ; Soph. — как исполнишь (досл. оплатишь) ты то, что обещал?21) отплачивать, возмещатьκ. τινι χάριν Pind. — отблагодарить кого-л.
22) med. иметь право на возмещение, aor. заслужить(χάριτα μεγάλην Her.)
εὐεργεσίαν ἔς τινα καταθέσθαι Thuc. и χάριν καταθήσεσθαί τινι Xen., NT. или πρός τινα Dem. — оказать кому-л. услугу23) med. приобретать, стяжать(κλέος Her.; δόξαν Thuc.; φιλίαν παρά τινι Xen.)
ἔχθραν πρός τινα καταθέσθαι Lys. — навлечь на себя чью-л. вражду (ср. 18)24) вносить, заносить, записывать(τι εἰς μνήμην Plat.; εἰς βιβλίον Dem.)
25) med. расходовать, употреблять(τέν σχολέν εἴς τι Plut.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Заживо хоронить себя — ЗАЖИВО ХОРОНИТЬ СЕБЯ. ЗАЖИВО ПОХОРОНИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Полностью отказываться от общения с другими людьми, уединяться, вести замкнутый образ жизни … Фразеологический словарь русского литературного языка
заживо хоронить себя — удаляться от людей, уединяться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Хоронить себя заживо — Разг. Отказываться от общения с другими людьми. ФСРЯ, 511 … Большой словарь русских поговорок
ХОРОНИТЬ — заживо кого. Разг. Считать отжившим, ненужным, негодным. БМС 1998, 607; ФСРЯ, 510. Хоронить себя заживо. Разг. Отказываться от общения с другими людьми. ФСРЯ, 511 … Большой словарь русских поговорок
хоронить — 1. ХОРОНИТЬ, роню, ронишь; нсв. (св. похоронить; разг. схоронить). 1. Закапывать в землю, помещать в гробницу (тело умершего или его прах после кремации), обычно с соблюдением принятых обрядов. Х. отца, брата, друга. Х. на кладбище. Х. урну в… … Энциклопедический словарь
хоронить — I роню/, ро/нишь; нсв. (св. похорони/ть; разг., схорони/ть) см. тж. хорониться 1) Закапывать в землю, помещать в гробницу (тело умершего или его прах после кремации), обычно с соблюдением принятых обрядов. Хорони/ть отца, брата, друга. Хорони … Словарь многих выражений
Хоронить — несов. перех. 1. Предавать земле, закапывать в землю, помещать в гробницу (тело умершего или его прах после кремации). отт. перен. разг. Заносить, засыпать (о метели, вьюге). 2. перен. Считать отжившим, ненужным; предавать забвению. 3. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Заживо похоронить себя — ЗАЖИВО ХОРОНИТЬ СЕБЯ. ЗАЖИВО ПОХОРОНИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Полностью отказываться от общения с другими людьми, уединяться, вести замкнутый образ жизни … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заживо хоронить — кого. ЗАЖИВО ПОХОРОНИТЬ кого Разг. Экспрес. Считать ни на что не годным, не способным. «Ничего из вас не выйдет, Виталий Кузьмич»… В первый момент вся кровь бросилась в голову Прозорову, но он сдержал себя и с принуждённой улыбкой спросил: «На… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Маргарет Митчелл — (Mitchell) Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 1949) Американская писательница. Афоризмы, цитаты Маргарет Митчелл (Mitchell). Биография. • Почему это молодежь должна желать обеспеченности? Предоставьте это старым и усталым... Меня изумляет в… … Сводная энциклопедия афоризмов
уединяться — удаляться от людей, затворяться, обособляться, заживо хоронить себя, изолироваться Словарь русских синонимов. уединяться удаляться от людей, заживо хоронить себя Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов